设为首页 收藏笔趣阁
笔趣阁
书名
  • 首页
  • 玄幻
  • 都市
  • 历史
  • 武侠
  • 网游
  • 科幻
  • 悬疑
  • 耽美
  • 其他
  • 排行榜
  • 书架
  • 阅读记录
笔趣阁 > 孟子 > 卷十 · 万章下 · 四
文
宽度 ▾
窄(680px) 标准 宽(1100px)

卷十 · 万章下 · 四

  • 上一章
  • 章节目录
  • 下一章
        万章问曰:“敢问交际何心也”

        孟子曰:“恭也。”

        曰:“却之却之为不恭,何哉”

        曰:“尊者赐之。曰:其所取之者义乎,不义乎而后受之,以是为不恭,故弗却也。”

        曰:“请无以辞却之,以心却之,曰:其取诸民之不义也,而以他辞无受,不可乎”

        曰:“其交也以道,其接也以礼,斯孔子受之矣。”

        万章曰:“今有御人于国门之外者1,其交也以道,其馈也以礼,斯可受御与”

        曰:“不可。康诰曰2:杀越人于货3,闵不畏死4,凡民罔不5。是不待教而诛者也。殷受夏,周受殷,所不辞也。于今为烈,如之何其受之”

        注释

        1 御:阻止。这里指拦路抢劫。

        2 康诰:尚书篇名。

        3 越:虚词,无义。于货:取其货。

        4 闵:通“暋”,强横。

        5 dui:同“憝”,怨恨。

        译文

        万章问道:“请问交际时该持怎样的心情”

        孟子说:“恭敬。”

        万章说:“常言道:一再拒绝人家的礼物是不恭敬的。为什么”

        孟子说:“尊贵的人有所赏赐,自己先考虑,对方得到这礼物的办法,是合乎义,还是不合乎义,考虑妥当了,才接受,这样做是不恭敬的,所以说不该拒绝。”

        万章说:“不要直说拒绝,而是心里拒绝,心里说对方从老百姓那里得到这东西的办法,是不义的,而用别的借口推辞,不可以吗”

        孟子说:“对方按规矩结交我,按礼节接待我,这样的话,连孔子也都是会接受的。”

        万章说:“如今有个在城门外拦路抢劫的人,他按规矩结交我,按礼节馈赠我,这样可以接受他抢来的东西吗”

        孟子说:“不可以。康诰说:杀人而抢夺人家的财物,强横而不怕死,这种人,是没有人不怨恨的。这是不必先教育就可以杀掉的人。殷接受了夏这条法律,周接受了殷这条法律,没有改动过。现在抢劫比以往还厉害,怎么能接受呢”

        曰:“今之诸侯取之于民也,犹御也。苟善其礼际矣,斯君子受之,敢问何说也”

        曰:“子以为有王者作,将比今之诸侯而诛之乎1其教之不改而后诛之乎夫谓非其有而取之者盗也,充类至义之尽也2。孔子之仕于鲁也,鲁人猎较3,孔子亦猎较。猎较犹可,而况受其赐乎”

        曰:“然则孔子之仕也,非事道与”

        曰:“事道也。”

        “事道奚猎较也”

        曰:“孔子先簿正祭器4,不以四方之食供簿正。”

        曰:“奚不去也”

        曰:“为之兆也5。兆足以行矣,而不行,而后去,是以未尝有所终三年淹也6。孔子有见行可之仕,有际可之仕,有公养之仕。于季桓子,见行可之仕也7。于卫灵公,际可之仕也8。于卫孝公,公养之仕也9。”

        注释

        1 比:同。

        2 充类:类推。

        3 鲁人:指鲁国士大夫。猎较:大夫率士众打猎,猎时以所获猎物各归猎者所有,作为祭祀祖先的祭品。较:争夺。按,以猎物为祭品,本是诸侯之礼,且猎物悉数归公;猎后再通过习射的成绩,决定各人应得猎物的多少,以示辞让。孔子时,大夫亦僭用此礼,且不依古法习射,则猎时自必互相争夺,所以孟子认为是不合礼的。

        4 簿正:在簿书上规定。

        5 兆:开始。

        6 淹:停留。

        7 行可:可行其道。

        8 际:接。指对自己的礼节待遇等。

        9 公养:指对一般贤者的礼节待遇等。

        译文

        万章说:“现在的诸侯对百姓巧取豪夺,和拦路抢劫一样。如果搞好接待的礼节,君子就可以接受他的礼物,请问这有什么说头”

        孟子说:“你认为今天假如有圣王兴起,将把当今的诸侯通通杀掉吗还是教而不改再杀呢不是自己所有,却把它弄到手把这种行为叫做强盗,这只是类推到义理的极端。孔子在鲁国做官,鲁国士大夫在打猎时争夺猎物,孔子也在打猎时争夺猎物。打猎时争夺猎物都可以,何况接受赏赐呢”

        万章说:“那么,孔子做官,不是为了发扬道吗”

        孟子说:“是为了发扬道。”

        “为了发扬道,为什么还在打猎时争夺猎物”

        孟子说:“孔子先在簿书上规定可用的祭器,又规定不得用别处打来的猎物供在簿书上所定的祭器内。”

        万章说:“孔子为什么不离开鲁国呢”

        孟子说:“孔子是先试一下。试过了证明可行,而竟不得推行,这才离开,所以孔子不曾在一个地方待满三年。孔子有时是因可行其道而做官,有时因君主对自己的礼遇不错而做官,有时因君主养贤而做官。对季桓子,是因可行其道而做官;对卫灵公,是因君主对自己的礼遇不错而做官;对卫孝公,是因君主养贤而做官。”
  • 上一章
  • 章节目录
  • 下一章

友情链接

风投:从满仓A股开始 巫师:冰汽时代,从融合书页开始 不正经魔物娘改造日记 替嫁婚宠:顾少宠妻花样多 封神:我,帝辛,励精图治 永噩长夜 科技入侵现代 倒计时90天:华夏进入一级战备 掌家婢 猛诡宿舍,纳妾就变强 重生99,从给学霸当老师开始 我的青岛嫂子 当女配拥有美颜系统后 冒姓琅琊 剑来 白龙:我将以青眼白龙姿态出击! 道主有点咸 纯恨战士生存指南 锦绣农女种田忙 末世大洪水:女邻居上门借粮
替嫁婚宠:顾少宠妻花样多 捡个杀手做老婆 仙帝重生混都市 龙血战神 命之途 雷武 修神外传仙界篇 武逆焚天 东晋北府一丘八 绝世剑神 花间高手 九域剑帝

声明:本站是非营利性小说站点,《孟子》的所有小说章节均来自于互联网,因此本站不承担任何法律责任。

如果您是《孟子》版权所有人,需要删除,请联系站长处理。

网站地图  |  XML地图  |  Copyright © 笔趣阁  |  www.hbb2c.net